homeproductsfree productscontactsitemap

Analogue Vista Clock launguages

Analogue Vista Clock version 1.12 and later versions support multiple languages. Version 1.35 comes with 12 predefined language sets, additionally users can easily create their own translations.

Latest version of Analogue Vista Clock comes with 12 languages: English, Polish, German, Turkish, Russian, Greek, Arabic, French, Italian, Norwegian, Danish and Brazilian-Portuguese.
We would like to thank following users for sending us translations:
Turkish translation - Osman HALAÇOGLU
Russian translation - Сергей Головинский
Greek translation - Ioannis Karasmanoglou
Arabic translation - Awadh A Al-Ghaamdi
French translation - Jean-Marc Noyelle
Italian translation - Max Lanfranchi
Norwegian translation - Frank Krogh
Danish translation - Christian Krogh
Brazilian-Portuguese translation - Wladimir Evangelista

How to make your own language set?
1) Download sample English language set file: English sample set.
2) Open downloaded file with Windows Notepad. As you can see it is text file.
3) Translate all the lines except first two lines into your language. Keep in mind that:
   a) translated strings should be in similar lenght to fit well in the dialogboxes
   b) preserve any leading and trailing spaces!
   c) do not translate the product name (i.e. Analogue Vista Clock)
   d) character pair: "\n" is a special character meaning end-of-line or line-break
   e) some of the strings are part of one sentence - i.e. they will be used to build one logical sentence and this should be taken into account while translating (example lines: 123-126)

After translation is done you can save the file using the correct, local name of your language.
You can test it by placing the file in the following directory:
Windows XP:
C:\Documents and Settings\<username>\Local Settings\Application Data\4Neurons\Vista Clock\Languages
Windows Vista and Windows 7:
C:\Users\<username>\AppData\Local\4Neurons\Vista Clock\Languages

If some strings are too long and don't fit, you will need to correct them.

If you would like us to include your translated file in the next release and give you a credit for translating, you can send us the file. If you would like to do that or if you have some other questions regarding translation please feel free to contact us. You can also send us translated file directly to .

Valid XHTML 1.1